Postagens

Mostrando postagens de novembro, 2012

Reportagem sobre a língua galega na TV portuguesa

Imagem

O galego, a língua mais próxima do português

Imagem
Durante a Idade Média, o galego constituía uma unidade linguística com a língua portuguesa, o galego-português. Esta língua procedia do latim vulgar que se formou durante a convivência dos hispano-marranos (muçulmanos) e os germanos durante a dominação visigoda. O galego-português foi uma língua que manteve muitos dos arcaísmos de sua procedência originária, ao contrário que o castelhano que foi uma língua mais rupturista e inovadora. O galego-português  também manteve e conservou um vocabulário arcaico que não foi mantido em outras línguas românicas desgarradas do latim originário. No caso dos textos mais antigos, não é possível separar o português do galego.  Exemplo de texto em galego-português:   'In Christi nomine, Amen. Eu Eluira Sanchiz offeyro o meu corpo áás virtudes de Sam Saluador do moensteyro de Vayram, e offeyro co'no meu corpo todo o herdamento que eu ey en Centegaus e as tres quartas do padroadigo d'essa eygleyga e todo hu